How do Japanese read Lu Xun? As a national writer – in October 19th this year, Mr. Lu Xun died exactly 80 anniversary. His voice has inspired generations of people, has been echoed. The most important legacy of Lu Xun, in addition to China, is not only Japan — translation and research fruits, Lu Xun works have been incorporated into middle school textbooks are widely read, the remains of Lu Xun study has been properly preserved and memorial. I went to Sendai in late February 2007, is to visit the remains of Lu Xun. He attended the Sendai School of medicine was later incorporated into the Northeastern University, he had a classroom ladder classroom in the campus of Northeastern University, more than 100 years, well preserved, regularly open. Managers know that I am Chinese, specifically to visit, specially opened the fence." Mr. Dong Bingyue told the green reading reporter. Mr. Dong Bingyue is a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences Institute of literature, in 1994 to study in Japan, in 1998 received a doctorate in literature from University of Tokyo. He has long been engaged in the study of Lu Xun and the study of Japanese thought. He has a lot to do with the famous scholars of Japan in the study of Lu Xun. Green reading reporter interviewed him around the eyes of the Japanese Lu Xun, the topic of development. Lu Xun is Japan’s "national writer" green reading: the remains of the Japanese during the study of Lu Xun, the current situation is like? Dong Bingyue: the Sendai municipal government is to live in the study of Misaki Sato Ya in the past, the class ladder classroom, and so on as the preservation of the cultural relics of the. The Japanese study of the history of Sendai attaches great importance to Lu Xun, had conducted three large-scale surveys. In 1936 Lu Xun died, Iino Taro presided over the first survey; in 1955, to commemorate the 20 anniversary of the death of Lu Xun (1936 – 1956), Miyagi Prefecture second to do a survey; in 1973 to commemorate the 70 anniversary of Lu Xun study in Sendai (1904 – 1974) to the third survey, spent 5 years, the result is a big "ordinary 1978 Sendai Lu Xun publishing records". Through the previous investigation, to find out many of the historical facts of Lu Xun’s study in Sendai. The most precious thing is to do interviews with Lu Xun’s classmates, and so on. The survey is very detailed, this is a great place for the japanese. In 1965, the Northeastern University even found 15 of Lu Xun in the "preface" cry?, "Mr. Fujino" mentioned in the slide. Green reading: you have talked about Lu Xun is Japan’s "national writer", why the Japanese so much attention to Lu Xun? Dong Bingyue: because Japan is too big for the formation of "Lu Xun". Many Japanese scholars know this very well. In the early 30s of last century, Kurashi Takeshiro, a Sinologist at the Kyoto University, put the "cry" of Lu Xun as a Chinese textbook. In 1932, the famous writer Misaki Sato Haruo in "translation" Journal of central review Lu Xun’s "hometown". When the Japanese translation of Lu Xun’s works appeared climax, so less than a year after the death of Lu Xun, Japan’s reconstruction agency published seven volumes of "the complete works of Lu Xun", the publication of the first set of China than the "complete works of Lu Xun for nearly a year earlier. After World War II, the zhunai et al translation and research, Lu Xun received a month相关的主题文章: